Translating Hebrew Literature to English…..What About Slang and Natalie Portman?!

Jessica Steinberg has an interesting new piece on The Times of Israel about writer and translator Assaf Gavron. He describes stepping into the lives of the characters he writes about as well the challenge of translating Hebrew into English. What does he do with idioms such as “chaval al hazman”…..is it ““a waste of time” or  “fuhgeddaboudit”? Read more here.writers-block

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *